2016年1月5日 星期二

Week 6 歐洲難民潮

UNHCR[1]: More than 4 million Syrians are refugees
The UNCHR report found there are more than 4 million Syrian refugees and 7.6 million people displaced[2] in Syria
July 9, 2015
UN says number of Syrian refugees exceeds 4 million 2:34
Al Jazeera America News July 9, 2015
Share LinkEmbed in Website

The number of Syrians who have fled[3] abroad since the outbreak of civil war[4] in their country has risen to more than 4 million, the largest number from any crisis[5] in almost 25 years, the United Nations said Thursday.

A recent wave of people leaving Syria and an update of Turkish statistics[6] confirm[7] the milestone, according to the U.N. refugee agency, UNHCR.

UNHCR said a surge[8] in new refugee arrivals in Turkey had pushed[9] the total number of Syrian refugees in neighboring countries to over 4,013,000 people. An additional 7.6 million people are displaced inside Syria, the report said.

"This is the biggest refugee population from a single conflict in a generation," said U.N. High Commissioner[10] for Refugees Antonio Guterres in a statement[11]. "It is a population that needs the support of the world but is instead living in dire[12] conditions and sinking[13] deeper into poverty."

(Ruby: I ‘didn’t put the figure here.)
The new figure shows that the flow[14] of refugees is accelerating[15] only 10 months after the agency recorded more than 3 million Syrians fleeing their country.

Turkey has seen much of the recent flow. In June alone, according to UNHCR, more than 24,000 people arrived from northern Syria amid fighting between Islamic State[16] in Iraq and the Levant (ISIL) and Kurds. The more than 1.8 million Syrians in Turkey have made it the biggest host[17] of refugees in the world.

Nearly 249,726 refugees have been sheltered[18] in Iraq, while Jordan hosts 629,128 and Egypt and Lebanon are home to 132,375 and 1,172,753 respectively[19].

The report does not include 270,000 asylum[20] applications[21] by Syrians in Europe, and the thousands of others resettled[22] from the region elsewhere.

The Syrian conflict has entered in its fifth year but with little hope in sight of a possible solution as many seek refuge in Western Europe, taking increasingly risky paths as European countries resist[23] the flow.

Worsening conditions are driving growing numbers towards Europe and further afield[24], but the overwhelming[25] majority remain in the region,” Guterres said. “We cannot afford to let them and the communities hosting them [slide further into desperation][26].”

UNHCR's appeal for[27] $5.5 billion to support the Syrian refugees in 2015 is only 24 percent funded. The U.N. World Food Program has already cut rations[28] for refugees because of a lack of cash.

About 86 percent of the 630,000 in Jordan live below the poverty line of $3.2 per day, the UNHCR statement said, while more than half of the 1.173 million Syrians in Lebanon live in sub-standard[29] shelters.

http://america.aljazeera.com/articles/2015/7/9/unhcr-syrian-refugees-cross-four-million-mark.html


Structure of the Lead:

  WHO- Syrian, Europe, and Turkey's people

  WHEN- 2015.07.09

  WHAT- Flow of refugees moving into other countries

  WHY- Conflict in Syria

  WHERE- Turkey

  HOW- sad, unpeaceful, poor



Keywords


[1] UNHCR : 聯合國難民署
[2] Displaced : 流離失所的
[3] Flee : 逃走
[4] Civil war : 內戰
[5] Crisis : 危機;風波
[6] Statistic : 統計
[7] Confirm : 確認
[8] Surge : 巨浪
[9] Push : 促使
[10] Commissioner : 委員;理事;行政長官
[11] Statement : 聲明;發表
[12] Dire : 悲慘的;極端的;可怕的
[13] Sink : 下沉;;
[14] Flow : ;
[15] Accelerate : 加速
[16] Islamic State : 伊斯蘭國家
[17] Host : 東家
[18] Shelter : 庇護;躲避;藏匿
[19] Respectively : 分別
[20] Asylum : 庇護所;收容所
[21] Application : 申請
[22] Resettle : 重新定居
[23] Resist : 阻擋;抵制
[24] Afield : 遠處
[25] Overwhelming : 壓倒性的
[26] Slide further into desperation : 進一步的滑向絕望
[27] Appeal for : 請求;懇求
[28] Ration : 配給
[29] Sub-standard : 不合標準的

Week 5 天津爆炸

Tianjin explosion: China sets final death toll[1] at 173, ending search for survivors

Authorities[2] call off[3] search for remaining eight missing in a massive chemical warehouse[4] explosion last month, declaring[5] them dead.
Chinese authorities ended the search for the remaining eight missing in a massive chemical warehouse explosion last month, setting the final death toll at 173 in China’s worst industrial disaster in years.


The announcement by the Tianjin city government said there was no hope of finding the eight people and the court would start issuing death certificates[6].

“After thorough investigations by all parties[7] it is certain that there is no possibility of survivors,” said a statement on Friday night.

The eight include five firefighters, underscoring[8] the explosion’s status as the worst disaster for Chinese first responders[9], more than 100 of whom were killed, including police officers. Among firefighters a total of 104 were killed.

Investigations into the 12 August blasts[10] at the Ruihai International Logistics[11] warehouses showed they were located closer to homes than permitted[12], and stored much more hazardous material than authorized[13], including 700 tons of highly toxic sodium cyanide[14].

A series of massive explosions late at night shattered[15] windows and tore[16] facades[17] off buildings for miles around, while launching debris[18] including heavy steel storage canister[19]s into nearby communities with the force[20] of an artillery shell[21]. Homeowners have held protests[22] demanding the government buy back their apartments, saying they are unlivable[23].

The disaster has raised questions about corruption and government efficiency, potentially[24] tarnishing[25] the government led by Xi Jinping, who has made those two issues a hallmark[26] of his administration[27].

Authorities are investigating malfeasance[28] in the issuing of permits and regulation of the company, and have detained[29] 12 of its employees and executives[30]. They include the primary[31] owner, who was on the board[32] of a state-owned company[33] and kept his ownership of Ruihai hidden as a silent partner.

Also detained as part of the investigation are 11 government officials, while the head of the government body in charge of [34]industrial safety, Yang Dongliang, has been placed under investigation for corruption.

Yang had previously worked for 18 years in Tianjin in state industry and local government, rising to executive vice mayor[35].

Authorities say they have sealed[36] all waterways leading out of the blast zone[37] to curb[38] cyanide[39] contamination[40] as teams in hazmat suits[41] clean up hazardous debris.

According to the Tianjin Environmental Protection Bureau[42], water samples inside the disaster zone have shown levels of cyanide as high as 20 times above that considered safe. No cyanide has been detected in nearby seawater or areas outside the 1.8-mile (three-kilometer) radius[43] quarantine zone[44].

http://www.theguardian.com/world/2015/sep/12/tianjin-explosion-china-sets-final-death-toll-at-173-ending-search-for-survivors

Structure of the Lead:

  WHO- Government, Yang Dongliang, Homeowners

  WHEN- 2015.06.08

  WHAT- Massive explosion

  WHY- warehouses, where they launched debris were located closer to homes

  WHERE- Tianjin, China

  HOW- deathly, badly


Keywords


[1] Death toll : 死亡人數
[2] Authorities : 當局
[3] Call off : 取消;停止
[4] Warehouse : 倉庫
[5] Declare : 宣布;聲明
[6] Certificate : 證明()
[7] Party : 政黨;黨派
[8] Underscore : 強調
[9] First responder : 第一出動人員
[10] Blast : 爆炸事件
[11] International logistics : 國際物流
[12] Permit : 允許
[13] Authorized : 合格的;合法的
[14] Sodium cyanide : 氰化鈉
[15] Shatter : 打碎;沖垮;擊毀
[16] Tear : ;
[17] Facade : (建築物的)正面;表面
[18] Debris : 碎片
[19] Storage canister : 儲存罐
[20] Force : 力量
[21] Artillery shell : 砲彈
[22] Protest : 抗議
[23] Unlivable : 不宜居住
[24] Potentially : 可能
[25] Tarsh : 汙衊;玷汙
[26] Hallmark : 特點;標誌
[27] Administration : 行政(部門);管理
[28] Malfeasance : 不正當/不法行為
[29] Detain : 拘留;扣押
[30] Executives : 行政/管理人員
[31] Primary : 主要的;第一
[32] Board : 理事會;董事會;委員會
[33] State-owned company : 國有企業
[34] In charge of : 負責
[35] Executive vice mayor : 副執行長
[36] Seal : 封閉
[37] Zone : 地區;區域
[38] Curb : 抑制
[39] Cyanide : 氰化物
[40] Contamination : 汙染
[41] Hazmat suit : 防護裝
[42] Environmental Protection Bureau : 環保局
[43] Radius : 方圓;半徑
[44] Quarantine zone : 隔離區